<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Shut it. Literally.</title>
	<atom:link href="http://tonywoodlief.com/?feed=rss2&#038;p=1572" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tonywoodlief.com/?p=1572</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 13:18:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: jessica</title>
		<link>http://tonywoodlief.com/?p=1572&#038;cpage=1#comment-6054</link>
		<dc:creator>jessica</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 13:41:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tonywoodlief.com/?p=1572#comment-6054</guid>
		<description>This is why I&#039;m scared to speak around you. And even more so to write...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is why I&#8217;m scared to speak around you. And even more so to write&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rob H</title>
		<link>http://tonywoodlief.com/?p=1572&#038;cpage=1#comment-6045</link>
		<dc:creator>Rob H</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 02:26:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tonywoodlief.com/?p=1572#comment-6045</guid>
		<description>Too funny... I always knew there was a reason why I repeated that word outloud when I heard it used with so much force in a series of run on sentences. I dub thee...&quot;jackhammer on jello&quot; speech. ~R</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Too funny&#8230; I always knew there was a reason why I repeated that word outloud when I heard it used with so much force in a series of run on sentences. I dub thee&#8230;&#8221;jackhammer on jello&#8221; speech. ~R</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beth</title>
		<link>http://tonywoodlief.com/?p=1572&#038;cpage=1#comment-6044</link>
		<dc:creator>Beth</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 23:57:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tonywoodlief.com/?p=1572#comment-6044</guid>
		<description>Thanks for a good laugh on a serious subject, Tony!  At the end of the semester, I am going  crazy (figuratively, I hope) at the lack of precision in all the verbiage I am forced to read.  (Yes, I give the assignments, but *they* are the ones who write them so badly; if they wrote precisely and literately, I wouldn&#039;t mind the grading nearly so much.)  Just this afternoon I was discussing the difference between &quot;lie&quot; and &quot;lay&quot; with a student, and, getting rather passionate about it, remarked that while it is probably a losing battle, *someone* needs to fight for precision.  Why, for example, I ask my students, as I slam a textbook on the desk to wake them up, say &quot;I want to impact the world for Jesus&quot;?  Really?  You want to hit them, strike them, for the Lord?  Well, some of us need 2x4 intervention, I&#039;m sure, but we have this perfectly accurate, time-tested word in English -- &quot;influence&quot; -- that says what you probably *literally* mean that you want to do . . .

Oh, end of semester is a bad time to get me started on language . . .  I&#039;ll shut up now!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for a good laugh on a serious subject, Tony!  At the end of the semester, I am going  crazy (figuratively, I hope) at the lack of precision in all the verbiage I am forced to read.  (Yes, I give the assignments, but *they* are the ones who write them so badly; if they wrote precisely and literately, I wouldn&#8217;t mind the grading nearly so much.)  Just this afternoon I was discussing the difference between &#8220;lie&#8221; and &#8220;lay&#8221; with a student, and, getting rather passionate about it, remarked that while it is probably a losing battle, *someone* needs to fight for precision.  Why, for example, I ask my students, as I slam a textbook on the desk to wake them up, say &#8220;I want to impact the world for Jesus&#8221;?  Really?  You want to hit them, strike them, for the Lord?  Well, some of us need 2&#215;4 intervention, I&#8217;m sure, but we have this perfectly accurate, time-tested word in English &#8212; &#8220;influence&#8221; &#8212; that says what you probably *literally* mean that you want to do . . .</p>
<p>Oh, end of semester is a bad time to get me started on language . . .  I&#8217;ll shut up now!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bob</title>
		<link>http://tonywoodlief.com/?p=1572&#038;cpage=1#comment-6042</link>
		<dc:creator>Bob</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 19:28:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tonywoodlief.com/?p=1572#comment-6042</guid>
		<description>Oh yes. And how about the frequently used, &quot;(he is) one of the only people...&quot;.   I thought &quot;only&quot; already implied uniqueness.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh yes. And how about the frequently used, &#8220;(he is) one of the only people&#8230;&#8221;.   I thought &#8220;only&#8221; already implied uniqueness.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wife</title>
		<link>http://tonywoodlief.com/?p=1572&#038;cpage=1#comment-6040</link>
		<dc:creator>wife</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 15:11:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tonywoodlief.com/?p=1572#comment-6040</guid>
		<description>towknee

a glance or two at the original Webster&#039;s, and some in succession, will demonstrate how as a reference it changes with the culture. Therefore, you will now find definitions that reflect common cultural usage along with original definitions. 

In other words, if someone &#039;hijacks&#039; a word and enough people use it and it becomes commonly used for a number of years, you will eventually find it&#039;s &#039;new&#039; usage in reference books, thus validating your own belief of what it really means.

It doesn&#039;t seem a wise or sustainable option for those with a limited vocabulary, for the sake of clarity in communicating outside one&#039;s own peers or culture. After all, I don&#039;t allow my children to continue to speak in their limited vocabulary using common words for multiple things, even though I and understand them just fine.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>towknee</p>
<p>a glance or two at the original Webster&#8217;s, and some in succession, will demonstrate how as a reference it changes with the culture. Therefore, you will now find definitions that reflect common cultural usage along with original definitions. </p>
<p>In other words, if someone &#8216;hijacks&#8217; a word and enough people use it and it becomes commonly used for a number of years, you will eventually find it&#8217;s &#8216;new&#8217; usage in reference books, thus validating your own belief of what it really means.</p>
<p>It doesn&#8217;t seem a wise or sustainable option for those with a limited vocabulary, for the sake of clarity in communicating outside one&#8217;s own peers or culture. After all, I don&#8217;t allow my children to continue to speak in their limited vocabulary using common words for multiple things, even though I and understand them just fine.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: towknee</title>
		<link>http://tonywoodlief.com/?p=1572&#038;cpage=1#comment-6035</link>
		<dc:creator>towknee</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 15:13:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tonywoodlief.com/?p=1572#comment-6035</guid>
		<description>Yup.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yup.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tony</title>
		<link>http://tonywoodlief.com/?p=1572&#038;cpage=1#comment-6031</link>
		<dc:creator>Tony</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 12:37:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tonywoodlief.com/?p=1572#comment-6031</guid>
		<description>Seriously, Towknee?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Seriously, Towknee?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: towknee</title>
		<link>http://tonywoodlief.com/?p=1572&#038;cpage=1#comment-6030</link>
		<dc:creator>towknee</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 03:52:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tonywoodlief.com/?p=1572#comment-6030</guid>
		<description>I&#039;m not quite sure what your point is. You start out by saying that the word &quot;literally&quot; doesn&#039;t mean really. Honestly I think that is exactly what the word means. People use hyperbole regularly (I&#039;d hate to say &quot;all the time&quot; for fear that it may be taken too literally). The reason why people use the word &quot;literally&quot; is that they wish to have the words that they say understood in the exact sense in which they have been said. If I say a man is insane, you might be able to interpret what I have said as meaning that a man doesn&#039;t meet my standard of being normal (i.e. he doesn&#039;t have his own blog, he must be insane!) In order to gaurd against you interpreting my words in an exaggerated or metaphorical sense, I would add the word literally (i.e. The man was literally insane, they sent him to an institution). Another way of wording that may be, &quot;The man was really (or actually) insane.&quot; I do, however, feel that you may have been using the term &quot;really&quot; in a different sense. If you meant to use the word to mean &quot;very&quot; as in, &quot;That guy is really good at painting,&quot; I probably don&#039;t mean it to say that he is actually good at art, I mean he is very good at painting. I think that you may be falling in to your own critical trap by not using the word &quot;really&quot;  in its literal sense. You are using the word &quot;really&quot; in the exact same way that everyone else uses the word &quot;literally.&quot; The usage of the word &quot;literally&quot; is defined in a second sense by Mirriam- Webster as, &quot;2 : in effect : virtually &quot;will literally turn the world upside down to combat cruelty or injustice — Norman Cousins.&quot; They define it the same way they define the second sense of the word &quot;really,&quot;  as in, not in its literal sense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m not quite sure what your point is. You start out by saying that the word &#8220;literally&#8221; doesn&#8217;t mean really. Honestly I think that is exactly what the word means. People use hyperbole regularly (I&#8217;d hate to say &#8220;all the time&#8221; for fear that it may be taken too literally). The reason why people use the word &#8220;literally&#8221; is that they wish to have the words that they say understood in the exact sense in which they have been said. If I say a man is insane, you might be able to interpret what I have said as meaning that a man doesn&#8217;t meet my standard of being normal (i.e. he doesn&#8217;t have his own blog, he must be insane!) In order to gaurd against you interpreting my words in an exaggerated or metaphorical sense, I would add the word literally (i.e. The man was literally insane, they sent him to an institution). Another way of wording that may be, &#8220;The man was really (or actually) insane.&#8221; I do, however, feel that you may have been using the term &#8220;really&#8221; in a different sense. If you meant to use the word to mean &#8220;very&#8221; as in, &#8220;That guy is really good at painting,&#8221; I probably don&#8217;t mean it to say that he is actually good at art, I mean he is very good at painting. I think that you may be falling in to your own critical trap by not using the word &#8220;really&#8221;  in its literal sense. You are using the word &#8220;really&#8221; in the exact same way that everyone else uses the word &#8220;literally.&#8221; The usage of the word &#8220;literally&#8221; is defined in a second sense by Mirriam- Webster as, &#8220;2 : in effect : virtually &#8220;will literally turn the world upside down to combat cruelty or injustice — Norman Cousins.&#8221; They define it the same way they define the second sense of the word &#8220;really,&#8221;  as in, not in its literal sense.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Llana</title>
		<link>http://tonywoodlief.com/?p=1572&#038;cpage=1#comment-6026</link>
		<dc:creator>Llana</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 15:18:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tonywoodlief.com/?p=1572#comment-6026</guid>
		<description>If these habits, like, drive you nuts, don&#039;t, like, come to California, dude.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If these habits, like, drive you nuts, don&#8217;t, like, come to California, dude.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dustbury.com &#187; The adverb as a form of litter</title>
		<link>http://tonywoodlief.com/?p=1572&#038;cpage=1#comment-6025</link>
		<dc:creator>dustbury.com &#187; The adverb as a form of litter</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 14:46:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tonywoodlief.com/?p=1572#comment-6025</guid>
		<description>[...] here [oh, if only I had an embeddable video for this, to show you precisely where &quot;here&quot; is] with this particular misconstruction:  &#8220;Literally&#8221; doesn&#8217;t mean &#8220;really.&#8221; It&#8217;s not a word that you [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] here [oh, if only I had an embeddable video for this, to show you precisely where "here" is] with this particular misconstruction:  &#8220;Literally&#8221; doesn&#8217;t mean &#8220;really.&#8221; It&#8217;s not a word that you [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
